Das Film- und Fernsehserien-Infoportal

Log-In für "Meine Wunschliste"

Passwort vergessen

  • Bitte trage Deine E-Mail-Adresse ein, damit wir Dir ein neues Passwort zuschicken können:
  • Log-In | Neu registrieren

Registrierung zur E-Mail-Benachrichtigung

  • Anmeldung zur kostenlosen Serienstart-Benachrichtigung für

  • E-Mail-Adresse
  • Für eine vollständige und rechtzeitige Benachrichtigung übernehmen wir keine Garantie.
  • Fragen & Antworten
42

Kiddy Grade

J, 2002–2003

Serienticker
  • 42 Fans
  • Serienwertung5 101735.00von 6 Stimmeneigene: –

"Kiddy Grade"-Serienforum

  • Patrick schrieb am 13.03.2009, 00.00 Uhr:
    He Flo, Gott sei Dank ich dachte es liegt an meinen Receivereinstellungen das die Serie nur in Englisch zu hören ist. Es kann durchaus sein. dass sie die Serie in der Premiere nur im englischen Original ausstrahlen und danach dann ab der ersten Wiederholung auf deutsch. Viele Anime-Fans, gucken ja die Serien lieber im Original. Ich für meinen Teil war auch enttäuscht bzw. verwundert das es nur auf Englisch läuft aber ich warte ab, mein Abo läuft ja nicht in 1 Monat aus also wird man wohl noch Zeit genug haben auf Deutsch die serie zu schauen.
  • Flo schrieb am 25.02.2009, 00.00 Uhr:
    Ich habe die 1. Folge auf Animax geschaut und war sehr enttäuscht!
    Animax sendet die Serie zwar in deutscher Erstausstrahlung, aber von der deutschen Synchronisation, die vom Studio Hamburg angefertigt wurde, fehlt jede Spur!
    Der Sender strahlt die Serie komplett in Englisch aus, OHNE deutsche Untertitel!
    Für einen Pay-TV Sender ist das eine ziemliche Frechheit, da sollte man dann doch lieber warten, bis die Serie im Free-TV (vielleicht bei VOX in einer DCTP-Nacht?) läuft, dort dann in deutscher Sprache
    • metzner52 schrieb am 28.02.2009, 00.00 Uhr:
      Auf Anfrage hat mir der Sender hierzu folgendes mitgeteilt:
      "Leider wurde die für die TV-Ausstrahlung notwendige deutsche Synchronfassung von KIDDY GRADE beim Lieferanten vernichtet und wir sind gegenwärtig dabei, sie gemeinsam zu rekonstruieren. Wir wollten Ihnen und den anderen Zusehern die TV-Premiere dieser Serie nicht vorenthalten und hatten uns ersatzweise für eine Ausstrahlung in der existierenden englischen Sprachfassung entschieden.
      Falls die Bereitstellung der deutschen Fassung länger dauert als erhofft, werden wir das Programm kurzfristig gegen eine andere Anime-Serie austauschen."
    • Patrick schrieb am 13.03.2009, 00.00 Uhr:
      Sorry hab das gerade erst gelesen sonst hätte ich das oben nicht geschrieben. Ich würde mal sagen, da sieht man auch den Nachteil der digitalen Technik. Einer "vernichtet" ne Datei und schon ist nix mehr zu gebrauchen. Juhu der Vorschritt ist echt was tolles.