Registrierung zur E-Mail-Benachrichtigung
Anmeldung zur kostenlosen TV-Termin-Benachrichtigung für
- E-Mail-Adresse
- Für eine vollständige und rechtzeitige Benachrichtigung übernehmen wir keine Garantie.
- Fragen & Antworten
KI-Synchro-Eklat: MagentaTV nimmt Serie "Murderesses" offline

Am vergangenen Samstag, den 1. Februar wurde in Deutschland unter anderem bei MagentaTV die polnische Krimiserie
Bei "Murderesses" (Originaltitel:"Morderczynie") handelt es sich um eine Serie des Streamingdienstes Viaplay, der seine Produktionen hierzulande über MagentaTV sowie als Prime Video Channel verbreitet. Wie DWDL als Erstes berichtete und auch uns von einem aufmerksamen Nutzer mitgeteilt wurde, ist die deutsche Sprachfassung mit Hilfe von Künstlicher Intelligenz erstellt worden. Es handelt sich um den ersten bekannt gewordenen Fall, dass für eine Synchronfassung einer Serie vollständig KI zum Einsatz kam. Genauer gesagt steckt das israelische Startup-Unternehmen Deepdub dahinter, das auch im Abspann genannt wird und sich nach eigenen Angaben auf KI-Lösungen für Sychronfassungen spezialisiert hat.

Die Qualität dieser KI-erstellten Synchronfassung ist äußerst schlecht und letztendlich kaum erträglich. Die Stimmen klingen künstlich, monoton und unnatürlich, auch da auf einen räumlichen Klang offenbar gar nicht geachtet wurde. Nachdem der Vorfall die Runde machte, hat die Deutsche Telekom schnell reagiert und die Serie gestern nach nur zwei Tagen kurzfristig wieder aus ihrem MagentaTV-Angebot genommen, zum Zweck der Qualitätskontrolle und Klärung
, wie das Unternehmen gegenüber DWDL mitteilte. Wenig später folgte die Entscheidung, dass MagentaTV die deutsche KI-Synchronfassung nicht mehr anbieten wird. Stattdessen soll "Murderesses" in Kürze im Originalton mit Untertiteln verfügbar gemacht werden. Eine englischsprachige Synchronfassung für die Serie wurde nicht erstellt. Und ganz offensichtlich war Viaplay diese doch recht unbekannte polnische Serie nicht wichtig genug, um die Kosten für eine professionelle, aber eben auch teure deutsche Synchronfassung zu tragen.
MagentaTV legt bei Programmeinkäufen normalerweise Wert auf anerkannte Synchronstudios, die dann von den Lizenzgebern mit der deutschen Sprachfassung beauftragt werden. Offenbar gilt das aber nur für exklusive Lizenzeinkäufe und Deutschlandpremieren. Bei "Murderesses" lag die Verantwortung scheinbar hingegen aber beim Auftraggeber Viaplay. Im entsprechenden Prime Video Channel ist die Serie im Gegensatz zu MagentaTV auch nach wie vor verfügbar.
Das Unternehmen Viaplay hat sich in der Angelegenheit erst am heutigen Mittwoch gegenüber DWDL geäußert. Demnach sei für den deutschen Markt erstmals eine Hybrid AI zum Einsatz gekommen, nachdem Viaplay dieses Modell in anderen Ländern bereits eingesetzt hat. So seien die Stimmen von Schauspieler für die Serie aufgenommen worden, jedoch nicht für jeden Satz. Die KI erstellte aus ihren Stimmen weitere Elemente, wobei jeder Satz von einem Redakteur überprüft und bei Bedarf angepasst wird.
Die Serie sei während des Prozesses von lokalen Experten überprüft worden. Zudem sei eine deutsche Mitarbeiterin damit beauftragt worden, die Qualität zu überprüfen und zu bestätigen. Sie hat uns versichert, dass die Synchronisation von sendefähige Qualität ist
, so eine Viaplay-Sprecherin gegenüber DWDL.
Auch wenn es sich bei "Murderesses" letztlich um eine Serie handelt, die in Deutschland wohl ohnehin nur ein überschaubares Publikum finden wird, könnte sie ein Präzedenzfall sein, der grundsätzliche Fragen aufwirft. In welche Richtung wird sich die Zukunft der deutschen Synchronarbeit entwickeln, die lange Zeit im internationalen Vergleich als aufwendig und qualitativ hochwertig galt? Wurde mit "Murderesses" die Büchse der Pandora geöffnet, so dass künftig immer wieder mit billigen KI-Synchronfassungen zu rechnen ist, um dem zunehmenden Kosten- und Zeitdruck entgegenzuwirken? Das wäre für die gesamte Branche ein großer Rückschritt und insbesondere für professionelle Synchronsprecher ein Schlag ins Gesicht, denn schon jetzt bangen viele von ihnen um Aufträge. Und wenn sich die Qualität KI-generierter Sprache in den kommenden Jahren weiter verbessert, müssen einige Sprecher um ihre Berufsgrundlage und ihre Existenz bangen.
auch interessant
Leserkommentare
Vritra schrieb am 06.02.2025, 16.48 Uhr:
Also bei Netflix habe ich auch schon häufiger Synchronisationen zugemutet bekommen, wo Amerikaner im völlig falschen Alter für die Rolle mit deutlichem Akzent gesprochen haben. Die waren dazu noch mies. Ich habe diese Filme/Serien meistens als unerträglich eingestuft und abgebrochen. KI-Synchro wird aktuell ungefähr dieses Niveau haben, aber ohne mich.
Vritra schrieb am 06.02.2025, 16.49 Uhr:
Nachtrag: Jede polnische Serie, die ich bis heute getestet hatte, war eh mies.
addicted4series schrieb am 05.02.2025, 11.23 Uhr:
Ich wage mir nicht einmal AUSZUMALEN, wenn diese Form der "Tonbearbeitung" einmal ganz gesetzeskonform bzw. fix in Gesetzesparagraphen eingebettet worden ist, wie die ganze Branche einmal dastehen wird? Die besten & stärksten Stimmen aus dem deutschsprachigen Raum haben doch erst viele Filme, Serien bzw. Vertonungen/Hörbucher etc. doch erst zu etwas ganz AUSSERORDENTLICHEN gemacht. Thomas Fritsch, Norbert Langer (Tom Selleck & Insp. Barnaby/J. Nettles), Reiner Schöne etc.
Jedoch auf viele charakterstarke Stimmen, welche ganze Generationen geprägt haben, für IMMER verzichten zu müssen, weil der "Urheber/in" für immer gegangen ist - da wird man wohl eine goldene "Mittellösung" finden müssen... irgendwie.User 65112 schrieb am 06.02.2025, 13.57 Uhr:
Ich schätze, das einzige, was gegen neue KI-Praktiken hilft, ist, wenn wir als Konsumenten uns laut dagegen äußern und schlechte Synchronisationen dadurch abstrafen, indem wir sie nicht gucken oder kaufen. Hier wie überall, Abstimmung mit den Füßen ist das einzige was hilft.
BLUEANGEL X schrieb am 05.02.2025, 04.06 Uhr:
Gut so KI soll bitte nicht durch setzen.
Cable schrieb am 04.02.2025, 21.24 Uhr:
Nun ich konnte jetzt mal reinhören, ca. 10min.:
-Die Übersetzung Polnisch Deutsch kann ich nicht beurteilen, soweit ist diese für mich in Ordnung.
-Die "Qualität der Synchronfassung ist äußerst schlecht und letztendlich kaum erträglich", nein ist sie nicht, da kenne ich anderes.
-Die "Stimmen klingen künstlich, monoton und unnatürlich, auch da auf einen räumlichen Klang offenbar gar nicht geachtet wurde", oh ja und wie, darum eigentlich auch nicht wirklich hörbar, da kommt keine Spannung auf.
Aber in ein einigen Jahren bringen sie auch das hin und dann werden nur noch wenige das merken. 😒Winslow schrieb am 04.02.2025, 21.06 Uhr:
Ich mache mir Sorgen um meine geliebte deutsche Synchronindustrie.
Darmok auf dem Ozean schrieb am 04.02.2025, 17.56 Uhr:
Kann man da irgendwie mal reinhören? Interessieren würde mich das ja schon mal. Ob das jetzt tatsächlich die Zukunft wird....... wage ich erst mal zu bezweifeln, lasse mich aber wie gesagt gern drauf ein.
Flapwazzle schrieb am 05.02.2025, 09.59 Uhr:
Entweder den Viaplay Channel für 7 Tage kostenlos testen und dann gleich kündigen oder bestimmte Internetseiten aufrufen, wo kann den Schrott illegal lädt. Ist natürlich die Frage, ob sich der Aufwand lohnt?!
SerienFan_92 schrieb am 04.02.2025, 16.55 Uhr:
Leute, das ist die Zukunft.
Noch ist die Qualität nicht so gut, aber bald wird man wohl kaum noch einen Unterschied erkennen.
Für mich klingt das jetzt genauso, wie damals die Leute, die meinten, das Internet sei nur ein kurzer Trend...addicted4series schrieb am 05.02.2025, 11.26 Uhr:
Ja ja, genau so TRANSPARENT, wie das die Lebensmittel/Kosmetikindustrie für sich "hingebogen" hat. Da versteckt man halt bedenkliche Inhaltsstoffe hinter dubiosen E-Nummern, welche man dann als Verbraucher erst einmal entschlüsseln/recherchieren darf...
Platony schrieb am 04.02.2025, 19.09 Uhr:
Das ist nicht die Zukunft. Das ist primär ein Hype. Ja, es gibt einige (stark begrenzte) Anwendungsfälle für das KI-Zeug. Vielleicht auch irgendwann mal für gute Synchros. Aktuell sind wir davon aber noch Meilenweit entfernt.Das Mindeste wäre es hieor gewesen, die Produktion für den Konsumenten transparent und eindeutig zu kennzeichnen und das nicht einfach in den Credits zu verstecken.
Meistgelesen
- "Shifting Gears": Neue Tim-Allen-Sitcom könnte "mehr Power" brauchen
- "Ku'damm 77": Drehstart zur Fortsetzung der ZDF-Erfolgsreihe über die Familie Schöllack
- "Lenßen hilft": 120 weitere Folgen der Scripted Reality bestellt
- KI-Synchro-Eklat: MagentaTV nimmt Serie "Murderesses" offline
- "Big Brother": Vier Moderatoren für den Großen Bruder
Nächste Meldung
Specials
- "Cassandra": Wenn Alexa Amok läuft
- "Shifting Gears": Neue Tim-Allen-Sitcom könnte "mehr Power" brauchen
- Die 5 wichtigsten Serien im Februar
- "Paradise": Thriller des "This Is Us"-Erfinders entpuppt sich als komplexes und packendes Gedankenspiel
- 80 Jahre Befreiung des KZ Auschwitz: TV-Höhepunkte zum Holocaust-Gedenktag 2025
- "In aller Freundschaft - Die jungen Ärzte": Interview mit Philipp Danne und Olivia Papoli-Barawati
- Prosit, "Die Hugo Show"! Wie ein kleiner Troll die Fernsehwelt der 90er eroberte
Neue Trailer
- Update "Asterix & Obelix": Teaser-Trailer und Starttermin zur kommenden Netflix-Serie
- "Toxic Town": Trailer zum Umweltdrama mit Jodie Whittaker ("Doctor Who")
- "Delicious": Traumurlaub wird im Trailer zum Alptraum
- "The Fantastic Four: First Steps": Galaktischer Trailer zum Reboot der Marvel-Helden
- Update "KRANK Berlin" mit "Liebes Kind"-Star Haley Louise Jones: Trailer und Starttermin
Die Vorschau - Unser neuer Podcast
